Репетитор английского в Марьино


Репититер или Репетитер английского? Which is more correct?

А вот такое редко бывает на сайтах беССплатного английского:

Put down as a phrase verb - фразовый глагол.

  The book was so thrilling I couldn't put it down.

  — Книга захватывающе интересна, я просто не мог оторваться от неё.

Read more to speak more freely

to put down passengers — высаживать пассажиров

I won't let you down

 

1) I'd put him down as an uneducated man — Я считаю его необразованным человеком

They put me down as a fool — Они принимают меня за дурака

I should put her down as about thirty — Я полагаю, что ей лет под тридцать

I put her rudeness down as accidental — Я думаю, что ее грубость - дело случайное

I put him down for an Englishman — Я принял его за англичанина

to put it down to inexperience — отнести это на счёт неопытности, объяснить это неопытностью

 

2) He was putting down helping after helping — Он уничтожал одну порцию за другой

You'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day

— Ты не представляешь, сколько съедает в день этот мальчик

 

3) He mentioned his poetry only to put it down

— Он коснулся его поэзии лишь для того, чтобы отозваться о ней пренебрежительно, посмеяться, поиздеваться над ней

 

to wash one's neck, to put it down one's neck — сл. закладывать за галстук, пьянствовать

 

 

  ПЕРЕЙТИ НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ  


Хостинг от uCoz